Weight | 135 g |
---|
Watapila – වටපිල
රු 180.00 රු 225.00
Price Summary
- රු 225.00
- රු 180.00
- 20%
- රු 180.00
- Overall you save රු 45.00 (20%) on this product
Be the first to review “Watapila – වටපිල” Cancel reply
Related Products
Sonduru Sari Sara Ramya Sagaraya Dige – සොඳුරු සැරිසර රම්ය සාගරය දිගේ
සොඳුරු සැරිසර චාරිකාලංකාර මාලාවේ 5 වැනි කෘතියයි. ජපානය හා එහි සංස්කෘතිය පිළිබඳ කතුවරයාගේ පොහොසත් අත්දැකීම් ඔස්සේ ජපානයේ විවිධ ප්රදේශ පුරා සංචාරක චමත්කාරය විඳගැනීමට පාඨකයාට අවස්ථාව සැලසෙයි.
Tharagaye Weeraya – තරගයේ වීරයා
ප්රකාශනය – විශිෂ්ට ප්රකාශකයෝ
Jeewithaya Wenas Karana Katha 3 – ජීවිතය වෙනස් කරන කතා 3
ප්රකාශනය – විශිෂ්ට ප්රකාශකයෝ
Wishishta piyawara – විශිෂ්ට පියවර
ප්රකාශනය – විෂිෂ්ට ප්රකාශකයෝ
Iranama Wenas Kireeme Kalawa – ඉරණම වෙනස් කිරීමේ කලාව
ප්රකාශනය – විශිෂ්ට ප්රකාශකයෝ
AMARADEWA – අමරදේව
නුවන් නයනජිත් කුමාර විසින් විරචිත ‘අමරදේව – මහා ගාන්ධර්ව විබුධයාණෝ’ අපදානය හා විචාරාත්මක අධ්යයන ග්රන්ථය, විශාල ප්රමාණයේ පිටු 836කින් සහ දුර්ලභ ඡායාරූප ගණනාවකින් සමන්විත, ඝන තද කවරයකින් නිර්මිතය.
Jeewithaya Wenas Karana Katha 2 – ජීවිතය වෙනස් කරන කතා 2
ප්රකාශනය – විශිෂ්ට ප්රකාශකයෝ
Recently Viewed
Sisilagni – සිසිලාග්නි
ආදරය, අනුරාගය හා දේශපාලනය නිසා උන්මාදයට පත් තරුණ මානවකයකුගේ ජීවන අත්දැකීම් වියමන.
Nuthana Keti Katha Vichara Sanhitha – නූතන කෙටිකතා විචාර සංහිතා
අ.පො.ස උසස් පෙලට නියමිත කෙටි කතා සංග්රහය විචාරයට ලක් කරමින් ශිෂ්ය ප්රජාව තුල ජගත් සාහිත්ය පිලිබඳ ඇල්මක් ඇති කිරීමට මෙම ග්රන්ථය ඇත පොතකි.
Guwanwiduliya Saha Madya Adyanaya – ගුවන්විදුලිය සහ මාධ්ය අධ්යයනය
ගුවන්විදුලිය සහ මාධයය පරිශීලනය කරන්නන් උදෙසා ඉතා වැදගත් න්යායාත්මක හා ප්රයෝගික කරුණු පිළිබඳව විමර්ශනාත්මක අධ්යනයක යෙදෙන මෙම කෘතිය තත් විෂය හදාරන සිසුන්ට හා විද්යර්තින්ට වඩාත් ඵලදායි ග්රන්ථයකි.
BRINGING TONY HOME
The winner, Gratiaen Prize for 1996. Tissa Abeysekara has
given evidence of so much understanding of experience and
deployment of language and fictional form.
Doily Dutu Udarata – ඩොයිලි දුටු උඩරට රාජ්යය
ජෝන් ඩොයිලි ලියන ලද උඩරට සමාජ සංස්ථාවේ ඉතිහාසය, සිරිත්-විරිත්, නීති-රීති, අභිචාර විධි ගැඹුරු නිරීක්ෂනයට ලක්කෙරෙන ග්රන්ථයකි.
Hangi Vihangi – හැංගි විහංගි
නූතන යෞවන යෞවනියන්ගේ සිතුම් පැතුම් හා සිතැඟියාවන්ට සමාන්තර තේමාවන් ඔස්සේ ඔස්සේ රචිත නවකතා තුලින් වඩාත් ජනප්රිය කතා කලාවක් ගොඩනගාගෙන සිටින ඉන්දියානු ලේඛක චේතන් භාගත්ගේ කෘති සියල්ල සිංහල පාඨකයන් තිලිණ කල දිලීප ජයකොඩි නවතම පරිවර්තනයයි.
Mahakanadara Neyo – මහකනදරා නෑයෝ
සෙනග කන්දරාව මහ කනදරා බැම්ම මතින් ආපසු ගියහ. එහෙත්, ගල් පාරවල් දෙක තුනක් වහළයට වැදුණි. සරණපාල දොර ජනෙල් වසා දැමීය. සංවේගයත්, කෝපයත් හතරවිළි ලැජ්ජාවත් ඔහුගේ සිතේ පිටු පෙරළවීය. දෙවගනක මෙන් රූ ඇති ගැහැනිය වෙනුවට දැන් ගෙදර සිටින්නී නිකම්ම ගැහැනියකි. සිය දරුවන් වැදූ ගැහැනිය නොවේ. ලෝචනා නොව තමාට අහිමි වූයේ පුංචිනාය. තමා හා එකට දුක බෙදාගත් දයාබර සුන්දර බිරිඳය. ඈ ක්රමයෙන් ලෝචනා බවට පත් වූයේ තමාගෙන් ගිලිහී සුද්දාට ළං වෙමිනි. ඉන්පසු ඈ තුළ වූයේ කොළඹ තාලෙට හැඩ ගැසුන අකීකරු බිරිඳකි. තමාට හැකි වූයේ අන්න ඒ දෙවෙනි ගැහැනියයි. ඔහු ආලින්දයට පැමිණ පඩිය මත වාඩි විය.
තමාගේ කබල් බයිසිකලය පිළිකන්නේ දිරාපත්ව යයි. ජීවිතය ද එසේමය. සියල්ල මළකඩ කා දිරාපත් වෙයි. මිනිසුන්ගේ අපහාස සිනාහඬ, ගල් පහරවල් ටික දිනකින් උන්ටම අමතක වනු ඇත.
There are no reviews yet.